皆さん こんにちは、榎宮月です。
本小屋主要從事翻譯日文歌曲,在翻譯方面也跨足了動漫、Vocaloid、邦樂、J-POP、偶像系等多種風格,簡單來說,只要是個人喜歡的曲子,基本上都會去翻譯。
希望看見我所翻譯的歌詞的任何人,都能夠享受著歌詞的意境聆聽著歌曲及喜歡上歌曲,這是我認為在這方面所學習到以及想傳達的事物~
偶爾無聊寫寫日文歌詞、翻譯歌詞、寫寫文章、享受自由的平凡大學生。
不太在意訂閱數與點閱率,畢竟這個頻道的主旨並不是為了賺點閱率而去拼命地將新曲上傳、或是為了迎合觀眾而去勉強自己做些不喜歡的歌曲,只是單純地想盡量多推薦一些冷門的日文歌曲而已。
Shared 6 months ago
2.3K views
Shared 1 year ago
4.2K views
Shared 1 year ago
720 views
Shared 2 years ago
1.7K views
Shared 2 years ago
107K views
Shared 2 years ago
11K views
Shared 2 years ago
36K views
Shared 2 years ago
450 views
Shared 2 years ago
1.9K views
【中日歌詞】動畫電影「通往夏天的隧道,再見的出口」(The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes)插入曲 -「プレロマンス」(Pre-Romance)/eill
Shared 2 years ago
121K views
Shared 2 years ago
1.5K views